返回

Top 1.定语从句

一、理論常識

定語從句是英語學習的難點,也是考研英語翻譯考查的重點。據統計,從2006年到2016年,考研英語試卷翻譯的部分,對于純粹的定語從句的考查就有60次之多。而且考研英語劃線句子從句嵌套嚴重,各種從句層出不窮,要理清這些長難句的層次,則需要快速鑒別出所出現的各種從句,因此了解定語從句的概念並准確將其識別是至關重要的。

更爲重要的是,中英文定語的位置存在一定差異,漢語中定語多前置,而英語中的定語包括前置定語和後置定語,而且考研翻譯中後置定語居多(尤其是定語從句),要翻譯出符合漢語表達習慣的句子,就必然需要一定的翻譯技巧進行語序的調整。因此能夠准確識別定語從句並熟練運用定語從句的翻譯技巧是考生必備素質之一。